现场口译主要有商务现场口译、技术现场口译、会展现场口译等。 商务现场口译主要应用在商务考察、商务谈判等场合。 技术现场口译一般运用在技术交流、机器设备与建设工程的安装、调试、维修等场合。 会展口译主要在展览会、展销会、博览会以及各种论坛、交流会等场合。 新华翻译社服务过较多的长期现场口译,尤其机械设备安装调试维修的现场翻译,基本都是长达数月甚至数年。这得益于我们强大的翻译人才储备以及丰富的口译经验和长期积累起来的良好口碑。 详情请咨询我们客户服务部。
会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。 交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。 新华翻译社会议口译同传翻译的人员都是经过专业的考核进去的,经验丰富。从而做到真正意义上专业对口。通过不懈的努力和以往经验,我们建立了规范的翻译业务流程和工作标准,在翻译工作中实施与工程进展相联系的项目管理办法,以保证圆满完成翻译任务。
新华翻译社提供专业的听译翻译,拥有专门的部门负责处理会议录音翻译、影视听译、视频听写、视频听译及翻译配字幕等影音听译服务。在十多年的服务中,我们积累了丰富的各类听译解决方案经验,擅长法律、市场营销、教育培训、科技电子、工程等诸多领域的音视频听译,我们的听译服务一直没有辜负客户的期望。 视频听译的繁琐工作量既包含了对原声语言的听写,还要对内容的理解翻译。我们的听译方面有丰富的经验,完全可以保证听录、听、译、配字幕质量,我们致力于为您提供最高质量的音频视频的听译翻译服务。
医药翻译公司 【新华翻译社】经过多年医药医学化学化工翻译服务,积累了丰富的医学和化学翻译人才和翻译经验,并拥有独特的翻译技术和翻译流程,制定了合理的化工医学翻译收费标准,创造了严格的医学和化学的翻译保密制度和措施。为北京、上海、西安、深圳等各地医药化工企业的技术引进和市场销售尽了绵薄之力。 --医药研发资料:包括立项报告,研究者手册,药学研究报告等; --注册申报资料:包括药品所有申报资料,参考文献,研究综述等; --临床试验资料:包括各类医药文献,研究方案,知情同意书,病例报告表等; --商业报告:包括可行性分析报告,医药市场分析报告等。
标书翻译是整个投标过程中极为重要的一环。 标书翻译的特点有:时间紧、任务重、要求高,即要在很短的时间内去完成大量的翻译任务,还要达到一定的质量要求。翻译标书一般分为两大部分,即商务标和技术标,商务标主要是公司简介、过往的业绩、各项资质证明等,包含了法律、财务、管理等方面的内容。而技术标主要是针对项目的技术阐述、说明、设备等内容的,就会涉及到相关行业的专业内容,而且也会较为深入地说明,因此要想翻译好标书,就要有相关人才的储备及灵活地人员配置才行。 新华翻译社积累了大量专业标书翻译的经验,能够高效地处理大量时间紧迫的稿件,并且都是各自有着明确的分工。为了更好的做好标书翻译工作,新华翻译公司专门成立了标书翻译部门,经过了专门的培训和实践,了解中西方文化的差异及各类招标投标的程序,并熟悉相关知识,从而能够在各个环节更好地配合招标投标活动,因此能保证译稿的专业性和准确性。
目前有三种服务项目: 一、统计CAD图纸文件翻译工作量,可以分别统计字数与页数。 二、提供CAD图纸翻译、排版全流程服务。我们有完整的翻译团队:专业的译员、PM、审校人员,提供货真价实的人工翻译。 三、提供CAD图纸提取文字、译后排版的全包服务。该项服务主要为翻译公司提供服务。采用技术代替人工的扣字和排版,效率自然更高,且能短期处理大宗项目。 我们带领翻译行业摒弃效率低下的人工复制粘贴的工作方式,解决翻译CAD图纸时格式所带来的障碍,让CAD图纸翻译更高效简单。
移民有不同的种类,类别不同需要翻译的文件和资料就不一样。比如:投资移民和技术移民需要翻译的文件不同,EB5和雇主担保需要翻译的文件也不一样。其中,一些通用的文件翻译是一样的:资产证明,纳税证明,工作经验证明,无犯罪,资产负债表,公证书,利润表,公司合同,章程等。 移民材料翻译一般是指将国外移民局要求的材料进行翻译,要求必须是正规翻译公司,保证译文符合移民局的要求,以便为移民做准备。移民材料翻译不仅要求翻译语言精准,而且要在专业术语上达到法律级别的专业水平。新华翻译社专业的移民材料翻译部门,译员是经验丰富的法律翻译译员,用词严谨,表达清楚,逻辑性强。 新华翻译社是一家提供专业翻译移民文书、签证文件的正规注册翻译机构,我们翻译的盖章文件全部有效,我们翻译品质和速度为广大客户所称道,希望您选择我们优质权威的移民翻译服务。